标签 翻译 下的文章

\   Lyrics is Not Full Version, But For My Life, It is.   \

[ - ]

In the dark
在黑暗中
in the right of the middle mark
在这黯淡之中
·

Just in the tear of everything we rise below the surface
——

In the watch from the distant 17
看着渐远的17岁

Surely others dreams have been gold and undone
青春的梦想再也无法挽回
·

It's not what you painted in my head
这不是你曾向我描绘的未来啊

So much there is yet involved the colors that I saw
这里依旧有许多我尚未看到的色彩
·

We are all living in a dream
沉醉在美好梦境之中

And life ain't what it seems
但真实的生活却不似梦境中那般美好

Where everything's a mess
到处都是一团糟

And all these sorrows I have seen
【 触目之及 / 尽是悲伤 】

They lead me to believe
这使我不得不相信

That everything's a mess
尘世多苦
·

I want to dream
但我依旧有梦

I want to dream
我,依旧有梦

Leave me to dream
让我去追寻我的梦想
·

In the eyes
回想起年少时
of a teenage crystallized
眼中闪烁的光芒

Are the prettiest of lights
有着无法言说的美

That hang the hallways of the home
照亮了家中走廊的每个角落
·

And the cries from the strangers I ignite
被我惊扰的陌生人大声哭喊

They don't keep us up all night
他们不会让我们一整晚诉说自己的苦衷

we have the curtains drawn and closed
我们关上窗户,把窗帘拉下来
·

We are all living in a dream
我们都活在梦境之中

And life ain't what it seems
生活并不像你想象的那般美好

Where everything's a mess
一切都糟糕透了

And all these sorrows I have seen
【 所见之处 / 只剩荒芜 】

They lead me to believe
这让我不得不相信

That everything's a mess
尘世多难
·

I want to dream
但,我还有梦

I want to dream
我,还有梦

Leave me to dream
让我去寻找那美妙梦境
·

I know all your reasons
我听够你的理由了

To keep me from seeing
都是为了隐藏不想被我所见的事实

Everything is actually a mess
一切都是一团糟

But now I, I'm leaving
但是现在,我,我要离开

All of this we're only dreaming
我们只是一场梦而已

Everything is actually a mess
到处都糟透了啊

·

We are all living in a dream
我们都被囚禁在梦中

And life ain't what it seems
生活并不如你所想象的那般

Where everything's a mess
一切的一切,都杂乱不堪

And all these sorrows I have seen
【 无法凝望 / 悲伤遍地 】

They lead me to believe
这都促使我去相信

That everything's a mess
生活不是那么美好
·

BUT I HAVE DREAM

 End of May - Michael Bublé
Golden haze,
金色的薄雾
Another morning feels like yesterday.
又一个清晨,又如昨日
End of may..
五月末
Now you're gone and there's still bills to pay.
账单依旧,而你早已离开
And you know it doesn't help to make believe, you're sitting next to me.
我想象着你在我身旁,在身后安慰我:“一切都还好”
It doesn't help, to make believe that you are right behind me
Saying it's okay.
但我知道 ,这一切都并不真实
Longer days,
白昼变得更加漫长
More time to sit and watch the pendulum sway.
在枯坐中凝望钟摆打发时光
In quiet rage I'm staring at this empty notebook page.
盯着空白的信纸黯然神伤
In times like these you feel like you are done with feeling,
只有在此时,才感受到情感的麻木
You feel you want to stop the pain from healing
想停下那疗伤中的痛苦,
Because you feel like you're the only one,
这时感觉到,这种痛苦
Who's ever felt this way.
唯有我自己才能真正品尝。
Some days in a daze, there's brighter days.
有时候昏昏噩噩, 有时候稍觉快乐
Funny how the feeling never stays,
奇怪的是,人的情绪并无定所
But I know I'll have to come to terms when I'm awake,
清醒之余我知道我依旧要面对现实,
Thinking about you is the icing on the cake.
思念你 只是让我的意识
Makes me realize the fact you're gone for good for goodness sake.
更加 停留在你永远离开我的事实
Golden haze, another morning feels like yesterday.
金色的薄雾,又一个清晨,又如昨日,
End of may, a year is gone and I still feel this way,
五月末,一年过后,我仍为情所困。
When we meet again, I'll ask you how you're doing
如果重逢,我会问你过得怎样
And you'll say fine and ask me how I'm doing
你会说还不错,而且会问我过得好不好
And then I'll lie and I'll say ordinary, It's just an ordinary day.
我会谎称跟往常一样,无甚特殊。
It's just an ordinary day
无甚特殊…
It's just an ordinary day
 无甚特殊。
[embed]https://www.youtube.com/watch?v=0Or9CP4MZts[/embed]